Среда, 08.09.2010, 18:26

Приветствую Вас Гость
Страница 1 из 11
Еще Один Сайт О Футболе - Форум ЕОСОФа » Блок №2 » Не совсем о футболе » Прозвища и Клички (футболистов)
Прозвища и Клички
Капитан_ПронинДата: Суббота, 14.02.2009, 01:01 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Дата регистрации: 18.07.2008
Дислокация: Саратов
Сообщений: 1374
Случайно наткнулся на подборку сабжев:

http://soccerlens.com/football-nicknames/6371/

Требуется минимальное знание инглиша. Наших нету ни одного. Не уважают совсем. dry

 
Капитан_ПронинДата: Суббота, 14.03.2009, 21:35 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Дата регистрации: 18.07.2008
Дислокация: Саратов
Сообщений: 1374
В связи с переходом Аршы в английский чемпионат тут новая шутка возникла, основа которой два английских слова: arse - "жопа" (более часто применяется "ass" но "arse" тоже есть) и "shavin' " - то есть континес от слова брить "shave". Получаем "Андрейка Жопобрейкин". Ребята в чатах во время матчей Арсенала часто используют. И ещё. biggrin
 
Капитан_ПронинДата: Воскресенье, 30.08.2009, 20:40 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Дата регистрации: 18.07.2008
Дислокация: Саратов
Сообщений: 1374
Quote
Английским комментаторам потребовался месяц, чтобы привыкнуть к фамилии Аршавин (arse shaving — «бритье задницы»). И потребуется еще два, чтобы ужиться с фамилией Жирков (jerk off — «мастурбировать»).
 
Капитан_ПронинДата: Среда, 28.04.2010, 19:01 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Дата регистрации: 18.07.2008
Дислокация: Саратов
Сообщений: 1374
Пробежал сегодня текст на спортс.ру, в контексте сегодняшней медиа-истерики по вечернему матчу, откуда узнал что Жозе "Спешалвана" Моуриньо в Каталонии кличут исключительно "Переводчиком" (переводил Бобби Робсона на испанский в девяностых он). Интересная ваще тема - различие кличек одних и тех же людей по регионам. есть где развернуться smile
 
Еще Один Сайт О Футболе - Форум ЕОСОФа » Блок №2 » Не совсем о футболе » Прозвища и Клички (футболистов)
Страница 1 из 11
Поиск:
 

© Ещё Один Сайт О Футболе, 2008-2010.